AVELI busca ampliar padrón de intérpretes para justicia y salud
Por Paty Barradas
Xalapa, Ver.- En Veracruz, donde se estima que cerca de dos millones de personas se identifican como indígenas y hablan alguna lengua originaria, apenas 400 contadores certificados pueden intervenir en ámbitos como la justicia y la salud, alertó Victoriano de la Cruz Cruz, director de la Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas.
De acuerdo con De la Cruz, en 2025 se certificaron 80 nuevos hablantes, un avance que consideró insuficiente frente al riesgo de desaparición de las lenguas originarias debido a una política histórica de monolingüismo en el estado.
“El año pasado se sumaron alrededor de 80 personas certificadas, algunas de ellas están siendo integradas al Poder Judicial como peritos intérpretes, la presidenta Rosalba Hernández impulsa la creación de este padrón”, explicó.
Este registro permitirá que cuando los juzgados soliciten intérpretes de lenguas originarias, los ciudadanos cuenten con acceso efectivo a la justicia, además, será útil en el sector salud, donde es necesario garantizar atención adecuada a quiénes hablan estas lenguas.
A pesar de los esfuerzos, el director de AVELI destacó que 400 hablantes certificados son insuficientes para cubrir a la población indígena veracruzana, “No basta solo con Náhuatl, Totonaco, Chinanteco o Tenek, necesitamos cubrir Zapoteco, Mazateco, Otomí, Ñañu y Tepehua. Estamos comprometidos a fortalecer la lectoescritura y capacitación en todas ellas”, señaló.
El funcionario insistió en la importancia de formar a los intérpretes en terminología jurídica y procedimientos específicos, ya que su labor requiere conocimientos técnicos para garantizar la correcta interpretación en juicios y trámites oficiales.
AVELI ofrece dos tipos de certificación, una para hablantes nativos y otra para quiénes desean iniciar el aprendizaje, con cursos preparatorios y convocatorias abiertas para nuevos interesados.




